Dalszövegek magyarul 2018.
Maite, Alexis y Fido: Como yo te quiero_Ahogy én szeretlek
[Verso 1: Fido]
Con esta cara que ilumina el cielo- Ezzel a pofikával,ami fénybe borítja az eget
Yo ya sé muy bien que hacer con tu boca-én már jól tudom mit tegyek az ajkaddal
Y andan diciendo por ahí en la calle que tu estás loca-az utcákon pedig mindenki azt mondja,hogy őrült vagy
¿Qué debo hacer para al fin convencerte?-mit tehetnék,hogy végre meggyőzzelek?
¿Qué debo hacer para poder besarte?-mit kéne tennem, hogy megcsókolhassalak végre?
De que yo sigo aqui lo dí todo por ti nunca es tarde- mindent odaadtam neked, s mindig itt vagyok, érted sose semmi sem késő
[Coro: Maite y Fido]
Para cantarte-hogy elénekeljem neked
Como tú me quieras te quiero mi amor, oh, oh-ahogy te szeretsz engem, úgy én is téged szerelmem, ohoh
En un beso tuyo de amor, oh, oh- egy szerelmes csókodban, ohoh
Muéstrame a que sabe el amor-mutasd meg mit tud a szerelem
Oh, eh, oh, eh
Como tú me quieras te quiero mi amor, oh, oh-ahogy te szeretsz engem, úgy én is téged szerelmem,ohoh
Quédate a mi lado mi amor, oh, oh- maradj mellettem,ohoh
Y yo te prometo mi amor- és én megígérem neked szívem
Que el tiempo olvidamos (Y el tiempo olvidamos)-hogy elfeledjük az időt
Si juntos bailamos (Si juntos bailamos)-ha együtt táncolunk
Que la música la dé el corazón-a zenének adom a szívem
Queriéndonos hasta perder la razón-hadd szeressük egymást amíg elvesztjük a fejünk
Y el tiempo olvidamos (El tiempo olvidamos)-elfeledjük az időt
Si juntos bailamos (Si juntos bailamos)-ha együtt táncolunk
Que la música la dé el corazón-a zenének adom a szívem
Queriéndonos hasta perder la razón-hadd szeressük egymást, míg elvesztem a fejem
[Post-coro: Maite]
Quiero que me quieras y quererte con amor sincero-akarom,hogy szeress, és hogy őszinte szerelemmel szerethesselek
Ay, como yo te quiero—ajjj, ahogy én szeretlek
[Verso 2: Alexis]
Ven, ven, ven-gyere,gyere,gyere
Déjame llevarte a mis lugares preferidos-hadd vigyelek el a kedvenc helyeimre
Déjame quererte como siempre has querido-hadd szeresselek,ahogy mindig is akartad
No tengo la menor duda de que esto fué obra del cupido-kétség sem fér hozzá,hogy cupido így akarta
Y que yo fui el elegido-és hogy én lettem a választottad
Pa' cambiar tu vida y llenarla de colores-hogy megváltoztassam az életed és színekkel töltsem meg
Por ti que mi amor se mueve todo mis motores-érted szerelmem megmozgatom a motorjaim
Al lado tuyo es que to' tiene sabor-melletted mindennek van íze s értéke
Baby, contigo yo funciono mejor-baby, veled jobban működik
Y si me dejas yo te llevo en crucero-ha engeded elviszlek hajókázni
Nos vamos a viajar por el mundo entero-körbeutazzuk az egész világot
Yo no me desespero, bebe, por ti espero-nem adom fel, baby, rád várok
Pon las condiciones-add meg a feltételeket
Como tú me quieras yo te quiero-ahogy szeretsz,úgy szeretlek
[Coro: Maite y Fido]
Como tú me quieras te quiero mi amor, oh, oh-ahogy szeretsz engem, úgy szeretlek téged
En un beso tuyo de amor, oh, oh-egy szerelmes csókodban
Muéstrame a que sabe el amor-mutasd meg mit tud a szerelem
Oh, eh, oh, eh
Como tú me quieras te quiero mi amor, oh, oh -ahogy szeretsz engem, úgy szeretlek téged
Quédate a mi lado mi amor, oh, oh- maradj mellettem, szerelmem
Y yo te prometo mi amor-és én megígérem neked
Que el tiempo olvidamos (Y el tiempo olvidamos)- elfeledjük az időt
Si juntos bailamos (Si juntos bailamos)-ha együtt táncolunk
Que la música la dé el corazón-a zenének adom a szívemet
Queriéndonos hasta perder la razón-szeressük egymást mígnem elvesztem a fejemet
Y el tiempo olvidamos (El tiempo olvidamos)- elfeledjük az időt
Si juntos bailamos (Si juntos bailamos)- ha együtt táncolunk
Que la música la dé el corazón- a zenének adom a szívemet
Queriéndonos hasta perder la razón- szeressük egymást mígnem elvesztem a fejemet
[Post-coro: Maite]
Quiero que me quieras y quererte con amor sincero- akarom,hogy szeress, és hogy őszinte szerelemmel szerethesselek
Ay, como yo te quiero-ajj,ahogy én szeretlek
[Puente: Maite]
Nunca va sobrarme un beso más (Dale, dale)-soha nem kaphatnak csókot tőlem (add,add)
Porque todos te los voy a dar (Te los voy a dar)-mert mindet neked fogom adni majd(neked adom)
Nunca va faltarte una canción (en mi corazón)-sosem fogsz hiányozni egy dalból sem (a szívemben)
Porque tu serás mi inspiración-mert te vagy az inspirációm
Para cantarte-hogy elénekeljem
[Coro: Maite, Fido, Juntos]
Como tú me quieras te quiero mi amor, oh, oh-ahogy szeretsz, úgy szeretlek én is téged, szerelmem
En un beso tuyo de amor, oh, oh-egy szerelmes csókodban
Muéstrame a que sabe el amor-mutasd meg mit tud a szerelem
Oh, eh, oh, eh
Como tú me quieras te quiero mi amor, oh, oh- ahogy szeretsz engem, úgy szeretlek téged
Quédate a mi lado mi amor, oh, oh- maradj mellettem, szerelmem
Y yo te prometo mi amor- és én megígérem neked
Que el tiempo olvidamos (Y el tiempo olvidamos)- elfeledjük az időt
Si juntos bailamos (Si juntos bailamos)-ha együtt táncolunk
Que la música la dé el corazón-a zenének adom a szívemet
Queriéndonos hasta perder la razón-szeressük egymást mígnem elvesztem a fejemet
[Outro: Alexis]
Y si me dejas yo te llevo en crucero-ha engeded hajózni viszlek
Nos vamos a viajar por el mundo entero-körbeutazzuk az egész földet
De México a Puerto Rico-Mexikótól Puerto Ricóig
Maite Perroni
Alexis y Fido
C'mon-gyerünk
Maite, Carlos Baute, Juhn: Quien es ese?- Ki az?
[Carlos Baute]
Hoy te llamé no sé cuantas veces- nem is tudom hányszor hívtalak ma
Y como tú no me contestabas-és minthogy nem vetted fel
A tu casa me fui pa' decirte que-elmentem hozzád, hogy elmondjam
Oye, baby, yo no pierdo esperanza de tenerte-hallod baby, nem vesztem a hitet el, hogy enyém leszel
Y que me digas un día que sí-és hogy igent mondj egy nap
[Carlo Baute y Maite Perroni]
¿Quién es ese? Que te pone en cuatro paredes-ki az? aki négy fal között tart?
Él me convierte en una adolescente-ő tett felnőtté engem
Y me hace todo lo que quiere-megtesz mindent, amit kérek
¿Quién es ese? Que te hace volar-ki az? aki szárnyaltat?
¿Quién es ese? ki az?
Él secuestra mi cuerpo en la noche-ő rabolja el testem éjszakénként
Hace todo pa' que me enamore-mindent megtesz,hogy beleszeressek
No te vuelvas mala (mala)-ne legyél már gonosz
En cada noche que salgas (que)-minden este, ha kimozdulsz
No te vayas con cualquiera-ne menj el akárkivel
Que yo te daré lo que quieras-mert én is megadom, amit akarsz
Es que eres mala, mala, muy mala-de gonosz vagy, gonosz, gonosz
Ay, tú me quemas con tu mirada (tu mirada)-ajjj felperzslesz tekinteteddel
Me sube la temperatura-teljesen lázban égek
Me provocan travesuras-kalandokba kever engem
[Carlos Baute]
Y dime quién e-e-e-es-mondd már ki az
¿Por qué 'tá con e-e-e-él?-miért vele vagy
Si soy mejor que e-e-él-ha egyszer jobb vagyok,mint ő
Prueba conmigo mujer-e-e-er-próbáld ki csajszi
[Carlos Baute y Maite Perroni]
Dime qué tiene, dime que hace-mondd mije van, mondd mit tesz
¿Qué es lo que dice? ¿Qué te complace? (Maite)-mit mondd, mivel elégít ki?
Él tiene algo que me gusta, qué sé yo- van valamije, ami tetszik és csak én tudom
¿Quién es ese tipo que ganó tu amor?-ki az, aki elnyerte szerelmed?
¿Quién es ese tipo que te conquistó? (¿quién?)-ki az, aki meghódított?
Y por eso pregunto y quiero saber-ezért kérdem és tudni akarom
[Carlo Baute, Maite Perroni y Juhn]
¿Quién es ese? Que te pone en cuatro rincones-ki az? hogy képes négy fal között tartani?
Él me llena el cuarto de flores- megtelíti a szobát virágokkal
Flores de todos los colores-mindenféle színű virágokkal
Juhn:
Y yo soy ese-és én vagyok az
Que la pone a volar, yo soy ese-aki szárnyaltatom, én vagyok
Maite
Me convierte en una adolescente (¡ah!)-felnőtté váltam mellette
Y me hace todo lo que quiere (me dicen Juhn El All Star, baby)-megtesz mindent, amit csak akarok
[Juhn]
Déjale saber (wuh) que sólita conmigo tú te desnudas-hadd tudják meg, hogy csak nekem vetkőzöl le
Que tengo el poder de hacer que te quites la ropa sin hablarte-hogy olyan hatalmam van, hogy anélkül,hogy szólnék hozzád, már vetkőzöl is
Porque ya sabe' a lo que vamos, mami (ey)-mert tudod mi következik, baby
Dile que soy yo el que te castiga por traviesa (uh-uh)-mondd el, hogy én megbüntetlek a kalandjaidért
Encerra'o en un cuarto tus pecados me confiesas-bezárlak a szobába, hogy meggyónd a bűneid
Que no quieres un flojo, eso a ti no te interesa-nem akarsz lógni, az nem érdekel téged
Y de ese carro soy yo el que cambia las piezas, baby- és én vagyok aki miatt meg tudsz változni baby
[Maite Perroni y Juhn]
Espera a que me quede sola-várom,hogy egyedül maradjak
Pa' quitarme toda la ropa-hogy levegyem a ruháimat
Espera a que te llegue la hora-várom,hogy eljöjjön az óra
Mira que soy peligrosa-hogy meglásd milyen veszélyes vagyok
Voy a esperar que tú te quedes sola (sola)-megvárom míg egyedül maradsz
Pa' quitarte la ropa-hogy levetkőzzél
Voy a esperar que dé la hora que me digas porque tú eres peligrosa y mala-megvárom az órát, amit mondasz, mert rossz és veszélyes vagy
[Carlos Baute, Maite Perroni y Juhn]
Mala (mala)-az vagy
En cada noche que salgas (salgas)-minden éjjel, amikor bulizol
No te vayas con cualquiera-nem menj el akárkivel
Que yo te daré lo que quieras-mindent megteszek,amit kell
Es que eres mala, mala, muy mala-de te rossz vagy, rossz, rossz
Ay, tú me quemas con tu mirada (tu mirada)-jaj felperszelsz a tekinteteddel
Me sube la temperatura-teljes lázban égek
Me provocan travesuras (El All Star)-kalandokat megélek
[Carlos Baute y Maite Perroni]
Y dime quién e-e-e-es-mondd meg ki az
¿Por qué 'tá con e-e-e-él?-miért pont vele vagy
Si soy mejor que e-e-él-ha én jobb vagyok nála
Prueba conmigo mujer-e-e-er-próbáld ki baby
[Carlos Baute y Juhn]
(Tú lo sabes)
Este es Juhn El All Star
Carlos Baute (Carlos Baute)
Cantándole (cantándole)
Maite Perroni (Maite Perroni)
Me despido (yeah, ba-baby)-elbúcsúzom
Sin saber quién es ese (jajajaja)-és nem tudtam meg, ki az haha
Ucker: Far Away- Távol
Tell me who you are-mondd el, ki vagy
Cause we are now only strangers-mert most már, csak idegenek vagyunk
Holding on by a thread-csak egy szál tart
You put a bullet through my head-hogy keresztül lődd a fejem
Who would have thought-ki gondolta volna
That one day you'll see me crying-hogy egy nap sírni látsz majd
I feel the pain-fájdalmat érzek
You put a bullet through my head-fejbelőttél engem
And now we are far away-és most már távol vagyunk
You stole my soul and now I'm going to get you-elloptad a lelkem és tőled most már el kell
Far away-távolodnom
Three times fall for everything I went through-háromszor estem el mire mindenen keresztül mentem
Set me free, let me be-szabadíts fel, engedj el
Set me free, please I beg you-szabadíts fel, könyörgöm
Set me free, let me be- szabadíts fel, engedj el
Don't let me suffer tonight-ne engedj ma este szenvedni
Girl we are far away-csajszi, olyan messze vagyunk
It's right before my eyes-éppen itt van a szemem előtt
I'm blinded by my tears that keep pouring-a könnyeim elvakítottak engem
And I keep telling myself-és mindig azt mondogatom magamnak
I don't want to play this game-nem akarom ezt a játékot játszani
And who would have thought-és ki gondolta volna
That one day you'll see me crying-hogy egy nap sírni láthatsz
I feel the pain-érzem a fájdalmat
You put a bullet through my head-ide szögeztem a golyót a fejemhez
And now we are far away-és most már messze vagyunk
You stole my soul and now I'm going to get you- elloptad a lelkem és tőled most már el kell
Far away--távolodnom
Three times fall for everything I went through- háromszor estem el mire mindenen keresztül mentem
Set me free, let me be- szabadíts fel, engedj el
Set me free, please I beg you- szabadíts fel, könyörgöm
Set me free, let me be- szabadíts fel, engedj el
Don't let me suffer tonight- ne engedj ma este szenvedni
Girl we are far away- csajszi, olyan messze vagyunk
Girl we are far away- csajszi, olyan messze vagyunk
I don't want to be alone-nem akarok egyedül lenni
I beg you to come back home-könyörgöm neked, gyere haza
This little voice in my head wants to bring me down-ez a kis hang a fejemben kikészít engem
Girl we are far away-csajszi, olyan messze vagyunk
You stole my soul and now I'm going to get you- elloptad a lelkem és tőled most már el kell
Far away--távolodnom
Three times fall for everything I went through- háromszor estem el mire mindenen keresztül mentem
Set me free, let me be- szabadíts fel, engedj el
Set me free, please I beg you- szabadíts fel, könyörgöm
Set me free, let me be- szabadíts fel, engedj el
Don't let me suffer tonight- ne engedj ma este szenvedni
Girl we are far away- csajszi, olyan messze vagyunk
Girl we are far away- csajszi, olyan messze vagyunk